Осторожно!
Здесь любят мастера Шэня и спойлерят без ката!





Переводы на русский
mintmanga ficbook
URL
23:47 

Диагностируй это!

Веер мастера Шэня
В этом посте всем желающим предлагается ставить персонажам Системы диагнозы и склонять их отношения по Фрейду и Ясперсу!
Очевидно же, что как-то там у них всё нездорОво...


@темы: пост анонимного флуда

20:59 

Веер мастера Шэня
Вышла 46-я глава перевода на английский.

@темы: перевод на английский

00:16 

Веер мастера Шэня
Глава 88 она же - экстра про интервью на фикбуке в переводе на русский.

Адепты Нефритового зонтика мастера Шэня не имеют к этому переводу отношения.

@темы: экстры

23:07 

Веер мастера Шэня
Вышла 45-я глава перевода на английский.

@темы: перевод на английский

22:06 

Веер мастера Шэня
Вышла 44-я глава перевода на английский.

@темы: перевод на английский

14:31 

Maranta
If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Позволю себе запостить, раз никто не запрещал.
Хорошие новости - официально подтверждена премьера дунхуа по Системе в первом квартале 2019. :)


23:35 

Веер мастера Шэня
По просьбе нашей драгоценной Кисточки - пост для картинок.
Какие арты вам нравятся? ;) Делитесь!



Веер мастера Шэня обожает этот. Потому что на нём он (веер) артеру особенно удался!

@темы: арт

22:41 

Веер мастера Шэня
В чатике, когда прочли 43-ю главу...


20:49 

Веер мастера Шэня
Вышла 43-я глава перевода на английский

@темы: перевод на английский

11:34 

Пост для сбора идей на фики

Веер мастера Шэня
Пост для анонимного размещения заявок на фики по Системе, которые вам бы хотелось прочесть.
Как знать, возможно ваша идея пробудит в ком-нибудь вдохновение.
Быть может вы не одиноки в своих фантазиях?
Здесь можно так же обсудить имеющиеся заявки, даже если они не выполнены.

@темы: заявки

18:43 

Веер мастера Шэня
Вышла 42-я глава перевода на английский

@темы: перевод на английский

23:39 

Веер мастера Шэня
Орден Нефритового Зонтика продолжает творческое переложение новеллы "Злодей, помоги себе сам" на русский язык.

Система желает вам приятного времяпровождения!


Начало: Глава 1.


Глава 2. Неприятности наставника. Ловля мух


Шэнь Юаню всегда было непонятно, с чего Шэнь Цинцю вообще оказался таким отпетым негодяем. В самом деле, с какой стати? Семья у него была вполне обеспеченная, он мог не беспокоиться о будущем. Два старших брата, которым отходило фамильное дело, любимая младшая сестра, в целом прекрасные семейные отношения.

читать дальше

Вопрос: ?
1. Спасибо! 
32  (47.76%)
2. Зонтики, давайте дальше! 
28  (41.79%)
3. Лучше бы вы переводили то, чего ещё нет на русском 
7  (10.45%)
Всего: 67
Всего проголосовало: 43

@темы: перевод

09:34 

Веер мастера Шэня
Место для анонимного обсуждения чего угодно по Системе. Желательно помнить о правилах "дневников", но не более того.

09:24 

Веер мастера Шэня
Вышла 41-я глава перевода на английский.

@темы: перевод на английский

16:53 

Веер мастера Шэня
Вышла 40-я глава перевода на английский.

@темы: перевод на английский

09:56 

Веер мастера Шэня

@темы: видео

18:09 

Веер мастера Шэня

@темы: видео

20:10 

Веер мастера Шэня

@темы: видео

12:52 

Хлеба или зрелищ?

Веер мастера Шэня
Орден Нефритового Зонтика интересуется спросом.
выбор многовариантный

Вопрос: Что из экстр лучше перевести
1. Экстру про сто вопросов ( Ло и Шэнь отвечают на анкету, иногда очень откровенно, иногда не очень, а иногда так, что даже автор "Гордого бессмертного" с них фигеет). 
29  (33.72%)
2. Экстру про то, как Ло начитался фиков про них с Шэнем (непотребство, NC-17, трэш, угар и содомия). 
26  (30.23%)
3. Экстру про совместные сны (влажные ночные фантазии... ну, потому что кто-то пытался внезапно практиковать медитацию в пруду, и его пришлось вылавливать и уговаривать - что не кувшинка). 
31  (36.05%)
Всего: 86
Всего проголосовало: 51
22:42 

Злодей, помоги себе сам

Веер мастера Шэня
Орден Нефритового Зонтика представляет творческое переложение новеллы "Злодей, помоги себе сам" на русский язык.
Адепты Нефритового Зонтика не стремятся дословно следовать оригиналу, полагая, что дух истории важнее ея буквы. Также Орден допускает применение сниженной и нецензурной лексики там, где это служит к вящему усилению выразительности.

Система желает вам приятного времяпровождения!



Глава 1. Перерождение (в) злодея


Короче говоря, “Путь гордого бессмертного демона” — это был такой роман-гаремник про летающих даосов, безумно длинный, в котором у главного героя имелась универсальная вундервафля, гарем численностью под сотню голов и способность автоматически влюблять в себя всех встречных женских персонажей.

Между прочим, самый популярный роман года в своем жанре!

читать дальше

Вопрос: ?
1. Спасибо! 
31  (43.66%)
2. Зонтики, давайте дальше! 
27  (38.03%)
3. Лучше бы вы переводили то, чего ещё нет на русском 
13  (18.31%)
4. Сейчас всё выскажу в комменты 
0  (0%)
Всего: 71
Всего проголосовало: 47

@темы: перевод

self-saving-system

главная